Condizioni generali di contratto con informazioni per i clienti

Indice

  1. Ambito di applicazione
  2. Conclusione del contratto
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e condizioni di pagamento
  5. Condizioni di consegna e spedizione
  6. Riserva di proprietà
  7. Responsabilità per difetti (garanzia)
  8. Responsabilità
  9. Riscossione di buoni promozionali
  10. Riscossione di buoni regalo
  11. Diritto applicabile
  12. Foro competente
  13. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito di applicazione

1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito “CGC”) della 1mal1japan GmbH (di seguito ‘Venditore’) si applicano a tutti i contratti relativi alla fornitura di merci stipulati da un consumatore o da un imprenditore (di seguito “Cliente”) con il Venditore in relazione alle merci presentate dal Venditore nel proprio Shop online. Con la presente si esclude l’applicazione delle condizioni del Cliente, salvo diversamente concordato.

1.2 Le presenti CGC si applicano di conseguenza ai contratti relativi alla fornitura di buoni regalo, salvo diversamente specificato.

1.3 Ai sensi delle presenti CGC, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipuli un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma.

1.4 Ai sensi delle presenti CGC, per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.

2) Conclusione del contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel Shop del venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono alla presentazione di un’offerta vincolante da parte del cliente.

2.2 Il cliente può presentare l’offerta tramite il modulo d’ordine online integrato nel Shop del venditore. A tal fine, dopo aver inserito i prodotti selezionati nel carrello virtuale e aver completato la procedura di ordinazione elettronica, il cliente, cliccando sul pulsante che conclude la procedura di ordinazione, presenta un’offerta contrattuale giuridicamente vincolante relativa ai prodotti contenuti nel carrello. Inoltre, il cliente può presentare l’offerta al venditore anche tramite e-mail.

2.3 Il venditore può accettare l’offerta del cliente entro cinque giorni,

  • inviando al cliente una conferma d’ordine scritta o una conferma d’ordine in forma testuale (fax o e-mail), per cui è determinante la ricezione della conferma d’ordine da parte del cliente, oppure
  • consegnando al cliente la merce ordinata, nel qual caso fa fede la ricezione della merce da parte del cliente, oppure
  • richiedendo al cliente il pagamento dopo l’invio dell’ordine da parte di quest’ultimo.

Qualora sussistano più delle alternative sopra menzionate, il contratto si perfeziona nel momento in cui si verifica per prima una delle alternative sopra menzionate. Il termine per l’accettazione dell’offerta decorre dal giorno successivo all’invio dell’offerta da parte del cliente e termina alla scadenza del quinto giorno successivo all’invio dell’offerta. Se il venditore non accetta l’offerta del cliente entro il termine sopra indicato, ciò vale come rifiuto dell’offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato alla sua dichiarazione di volontà.

2.4 Se si seleziona uno dei metodi di pagamento offerti da PayPal, l’elaborazione del pagamento avviene tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: «PayPal»), in conformità con le Condizioni d’uso di PayPal, consultabili all’indirizzo https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/ useragreement-full oppure – qualora il cliente non disponga di un conto PayPal – in base alle condizioni per i pagamenti senza conto PayPal, consultabili all’indirizzo https://www.paypal.com/ de/ legalhub/paypal/privacywax-full. Se il cliente effettua il pagamento tramite un metodo di pagamento offerto da PayPal selezionabile durante la procedura di ordinazione online, il venditore dichiara sin d’ora di accettare l’offerta del cliente nel momento in cui quest’ultimo clicca sul pulsante che conclude la procedura di ordinazione.

2.5 Se si seleziona il metodo di pagamento “Amazon Payments”, l’elaborazione del pagamento avviene tramite il fornitore di servizi di pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Lussemburgo (di seguito: «Amazon»), in conformità con il Contratto di utilizzo di Amazon Payments Europe, consultabile all’indirizzo https://pay.amazon.de/help/201751590. Se, nell’ambito della procedura di ordinazione online, il cliente seleziona “Amazon Payments” come metodo di pagamento, cliccando sul pulsante che conclude la procedura di ordinazione impartisce contestualmente anche un ordine di pagamento ad Amazon. In questo caso, il venditore dichiara sin d’ora l’accettazione dell’offerta del cliente nel momento in cui quest’ultimo avvia la procedura di pagamento cliccando sul pulsante che conclude la procedura d’ordine.

2.6 In caso di presentazione di un’offerta tramite il modulo d’ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore dopo la conclusione del contratto e trasmesso al cliente in forma scritta (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l’invio del suo ordine. Il venditore non provvederà a rendere accessibile il testo del contratto in alcun altro modo. Qualora il cliente abbia creato un account utente nel Shop online del venditore prima dell’invio del proprio ordine, i dati dell’ordine saranno archiviati sul sito web del venditore e potranno essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il proprio account utente protetto da password, inserendo i relativi dati di accesso.

2.7 Prima di inviare l’ordine in modo vincolante tramite il modulo d’ordine online del venditore, il cliente può individuare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un efficace strumento tecnico per individuare meglio gli errori di inserimento può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l’aiuto della quale è possibile ingrandire la visualizzazione sullo schermo. Nel corso del processo di ordinazione elettronico, il cliente può correggere i propri dati inseriti utilizzando le consuete funzioni della tastiera e del mouse fino a quando non clicca sul pulsante che conclude la procedura di ordinazione.

2.8 Per la conclusione del contratto è disponibile la lingua tedesca.

2.9 L’elaborazione dell’ordine e la comunicazione avvengono di norma tramite e-mail e sistema automatizzato di elaborazione degli ordini. Il cliente deve assicurarsi che l’indirizzo e-mail da lui fornito per l’elaborazione dell’ordine sia corretto, in modo che a tale indirizzo possano essere ricevute le e-mail inviate dal venditore. In particolare, in caso di utilizzo di filtri antispam, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi da lui incaricati dell’elaborazione dell’ordine possano essere recapitate.

2.10 In caso di ordine di bevande alcoliche, con l’invio dell’ordine il cliente conferma di aver raggiunto l’età minima richiesta dalla legge.

3) Diritto di recesso

3.1 I consumatori hanno in linea di principio diritto di recesso.

3.2 Maggiori informazioni sul diritto di recesso sono contenute nell’informativa sul diritto di recesso del venditore.

3.3 Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che, al momento della conclusione del contratto, non appartengono a uno Stato membro dell’Unione Europea e il cui unico domicilio e indirizzo di consegna, al momento della conclusione del contratto, si trovano al di fuori dell’Unione Europea.

4) Prezzi e condizioni di pagamento

4.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto fornita dal venditore, i prezzi indicati sono prezzi complessivi comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione sono indicati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2 In caso di consegne in paesi al di fuori dell’Unione Europea, in singoli casi possono sorgere ulteriori costi di cui il venditore non è responsabile e che sono a carico del cliente. Tra questi rientrano, ad esempio, i costi per il trasferimento di denaro tramite istituti di credito (ad es. commissioni di bonifico, commissioni di cambio) o dazi o imposte di importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi relativi al trasferimento di denaro possono insorgere anche se la consegna non avviene in un paese al di fuori dell’Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell’Unione Europea.

4.3 Le modalità di pagamento vengono comunicate al cliente nel Shop online del venditore.

4.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una data di scadenza successiva.

4.5 Se si seleziona una modalità di pagamento offerta tramite il servizio di pagamento “PayPal”, l’elaborazione del pagamento avviene tramite PayPal, che a tal fine può avvalersi anche dei servizi di fornitori di servizi di pagamento terzi. Qualora il venditore offra tramite PayPal anche modalità di pagamento in cui anticipa il pagamento al cliente (ad es. acquisto su fattura o pagamento rateale), cede il proprio credito a PayPal o al fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal e specificatamente indicato al cliente. Prima di accettare la dichiarazione di cessione del venditore, PayPal o il fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal effettua una verifica della solvibilità utilizzando i dati del cliente trasmessi. Il venditore si riserva il diritto di rifiutare al cliente il metodo di pagamento selezionato in caso di esito negativo della verifica. In caso di accettazione della modalità di pagamento selezionata, il cliente è tenuto a pagare l’importo della fattura entro il termine di pagamento concordato o nelle rate concordate. In questo caso, egli può effettuare il pagamento con effetto liberatorio solo a PayPal o al fornitore di servizi di pagamento incaricato da PayPal. Il venditore rimane tuttavia responsabile, anche in caso di cessione del credito, per le richieste generali dei clienti, ad esempio relative alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni di recesso e alle relative comunicazioni o agli accrediti.

4.6 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Mollie”, l’elaborazione del pagamento viene effettuata dal fornitore di servizi di pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito: “Mollie”) . Le singole modalità di pagamento offerte tramite Mollie vengono comunicate al cliente nel Shop del venditore. Per l’elaborazione dei pagamenti, Mollie può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento, ai quali possono essere applicate condizioni di pagamento particolari, di cui il cliente verrà eventualmente informato separatamente. Ulteriori informazioni su “Mollie” sono disponibili su Internet all’indirizzo https://www.mollie.com/de/.

4.7 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Ratepay” (ad es. fattura Ratepay, pagamento anticipato Ratepay, addebito diretto Ratepay, pagamento rateale Ratepay), l’elaborazione del pagamento viene effettuata da Ratepay GmbH, Ritterstr. 12-14, 10969 Berlino, (di seguito “Ratepay”), alla quale il venditore cede il proprio credito nei confronti del cliente. I metodi di pagamento Ratepay offerti dal venditore vengono comunicati al cliente sul sito web del venditore. Il cliente può effettuare pagamenti con effetto liberatorio solo a Ratepay. Il venditore rimane tuttavia responsabile per le richieste generali dei clienti (ad es. relative alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni e alle comunicazioni di recesso o agli accrediti). Per il resto si applicano le condizioni generali di pagamento di Ratepay, consultabili qui: https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/

4.8 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Klarna”, l’elaborazione del pagamento avviene tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito “Klarna”). Maggiori informazioni e le condizioni di Klarna a questo proposito sono disponibili qui:

https://1mal1japan.de/modalità-di-pagamento/

5) Condizioni di consegna e spedizione

5. 1 Se il venditore offre la spedizione della merce, la consegna avverrà all’interno dell’area di consegna indicata dal venditore all’indirizzo di consegna specificato dal cliente, salvo diversamente concordato. Ai fini dell’esecuzione della transazione fa fede l’indirizzo di consegna indicato nella procedura di elaborazione dell’ordine del venditore.

5.2 Se la consegna della merce non va a buon fine per motivi imputabili al cliente, quest’ultimo si fa carico dei costi ragionevoli che ne derivano per il venditore. Ciò non si applica ai costi di spedizione se il cliente esercita efficacemente il proprio diritto di recesso. Per quanto riguarda i costi di restituzione, in caso di esercizio efficace del diritto di recesso da parte del cliente, si applica la disposizione prevista a tal fine nelle informazioni sul diritto di recesso del venditore.

5.3 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato dell’esecuzione della spedizione. Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa, in linea di principio, solo al momento della consegna della merce al cliente o a una persona autorizzata al ricevimento. In deroga a quanto sopra, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente, anche nel caso dei consumatori, non appena il venditore abbia consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato dell’esecuzione della spedizione, qualora il cliente abbia incaricato lo spedizioniere, il vettore o la persona o ente altrimenti incaricato dell’esecuzione della spedizione e il venditore non abbia precedentemente indicato al cliente tale persona o ente.

5.4 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di fornitura non corretta o non regolare da parte dei propri fornitori. Ciò vale solo nel caso in cui la mancata consegna non sia imputabile al venditore e quest’ultimo abbia concluso con la dovuta diligenza un’operazione di copertura concreta con il fornitore. Il venditore farà tutto il possibile per procurarsi la merce. In caso di indisponibilità o disponibilità solo parziale della merce, il cliente verrà informato immediatamente e il corrispettivo verrà rimborsato senza indugio.

5.5 Il ritiro da parte del cliente non è possibile per motivi logistici.

5.6 I buoni vengono messi a disposizione del cliente come segue:

– via e-mail

6) Riserva di proprietà

Qualora il venditore effettui una prestazione anticipata, si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.

7) Responsabilità per vizi (garanzia)

Salvo quanto diversamente previsto dalle seguenti disposizioni, si applicano le norme di legge in materia di responsabilità per vizi. In deroga a quanto sopra, per i contratti relativi alla fornitura di merci:

7.1 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore,

  • il venditore ha la facoltà di scegliere la modalità di adempimento successivo;
  • per le merci nuove il termine di prescrizione per i diritti derivanti da vizi è di un anno dalla consegna della merce;
  • per i beni usati sono esclusi i diritti derivanti da vizi;
  • il termine di prescrizione non ricomincia a decorrere se, nell’ambito della responsabilità per vizi, viene effettuata una consegna sostitutiva.

7.2 Le limitazioni di responsabilità e le riduzioni dei termini di cui sopra non si applicano

  • ai diritti del cliente al risarcimento dei danni e al rimborso delle spese,
  • nel caso in cui il venditore abbia dolosamente taciuto il difetto,
  • ai beni che, secondo il loro uso abituale, sono stati utilizzati per un’opera edile e ne hanno causato la difettosità,
  • per un eventuale obbligo del venditore di fornire aggiornamenti per prodotti digitali, in caso di contratti relativi alla fornitura di merci con elementi digitali.

7.3 Inoltre, per gli imprenditori, i termini di prescrizione previsti dalla legge per un eventuale diritto di regresso legale rimangono invariati.

7.4 Se il cliente agisce in qualità di commerciante ai sensi del § 1 HGB (Codice commerciale tedesco), è soggetto all’obbligo commerciale di ispezione e reclamo ai sensi del § 377 HGB. Se il cliente omette gli obblighi di notifica ivi previsti, la merce si considera accettata.

7.5 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è pregato di contestare al corriere la merce consegnata che presenti evidenti danni da trasporto e di informarne il venditore. Il mancato rispetto di tale obbligo da parte del cliente non ha alcun effetto sui suoi diritti legali o contrattuali in materia di vizi della merce.

8) Responsabilità

Il venditore è responsabile nei confronti del cliente per tutte le pretese contrattuali, paracontrattuali e legali, ivi comprese quelle extracontrattuali, relative al risarcimento dei danni e delle spese come segue:

8.1 Il venditore è responsabile senza limitazioni per qualsiasi motivo giuridico

  • in caso di dolo o colpa grave,
  • in caso di lesione intenzionale o colposa della vita, dell’integrità fisica o della salute,
  • in base a una promessa di garanzia, salvo diversamente stabilito,
  • in base a una responsabilità imperativa, come ad esempio ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore.

8.2 Qualora il venditore violi per negligenza un obbligo contrattuale essenziale, la responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che non sussista una responsabilità illimitata ai sensi del punto precedente. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli che il contratto impone al venditore, in base al suo contenuto, per il raggiungimento dello scopo del contratto, il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il cliente può regolarmente fare affidamento.

8.3 Per il resto, è esclusa qualsiasi responsabilità del venditore.

8.4 Le suddette disposizioni in materia di responsabilità si applicano anche per quanto riguarda la responsabilità del venditore nei confronti dei suoi ausiliari e rappresentanti legali.

9) Utilizzo dei buoni promozionali

9.1 I buoni emessi gratuitamente dal venditore nell’ambito di campagne promozionali con una determinata durata di validità e che non possono essere acquistati dal cliente (di seguito “buoni promozionali”) possono essere riscattati solo nello Shop del venditore e solo nel periodo indicato.

9.2 Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione, qualora dal contenuto del buono promozionale risulti una corrispondente limitazione.

9.3 I buoni promozionali possono essere riscattati solo prima del completamento della procedura d’ordine. Non è possibile una compensazione a posteriori.

9.4 È possibile riscattare più buoni promozionali per un unico ordine.

9.5 Se il buono promozionale si riferisce a un valore concreto e non a uno sconto percentuale, il valore della merce deve corrispondere almeno all’importo del buono promozionale. L’eventuale credito residuo non viene rimborsato dal venditore.

9.6 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l’ordine, è possibile scegliere uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore per saldare la differenza.

9.7 Il credito di un buono promozionale non viene né pagato in contanti né fruttato.

9.8 Il buono promozionale non viene rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale nell’ambito del suo diritto di recesso previsto dalla legge.

9.9 Il buono promozionale è trasferibile. Il venditore può adempiere con effetto liberatorio nei confronti del rispettivo titolare che riscatta il buono promozionale nell’Shop del venditore. Ciò non vale se il venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza la mancanza di legittimazione, l’incapacità di agire o la mancanza di potere di rappresentanza del rispettivo titolare.

10) Riscossione dei buoni regalo

10.1 I buoni che possono essere acquistati tramite lo Shop online del venditore (di seguito “buoni regalo”) possono essere riscossi solo nello Shop online del venditore, salvo diversa indicazione sul buono stesso.

10.2 I buoni regalo e il credito residuo dei buoni regalo sono riscattabili fino alla fine del terzo anno successivo all’anno di acquisto del buono. Il credito residuo viene accreditato al cliente fino alla data di scadenza.

10.3 I buoni regalo possono essere riscattati solo prima del completamento della procedura d’ordine. Non è possibile effettuare una compensazione a posteriori.

10.4 È possibile utilizzare più buoni regalo per un unico ordine.

10.5 I buoni regalo possono essere utilizzati solo per l’acquisto di merci e non per l’acquisto di altri buoni regalo.

10.6 Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire l’importo dell’ordine, è possibile scegliere uno dei restanti metodi di pagamento offerti dal venditore per saldare la differenza.

10.7 Il credito di un buono regalo non viene né pagato in contanti né fruttato.

10.8 Il buono regalo è trasferibile. Il venditore può adempiere con effetto liberatorio nei confronti del rispettivo titolare che riscatta il buono regalo nell’Shop del venditore. Ciò non vale qualora il venditore sia a conoscenza o ignori per grave negligenza l’inammissibilità, l’incapacità di agire o la mancanza di potere di rappresentanza del rispettivo titolare.

11) Diritto applicabile

11.1 A tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di beni mobili. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui non venga negata la tutela garantita dalle disposizioni imperative del diritto dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.

11.2 Inoltre, questa scelta di legge non si applica, per quanto riguarda il diritto di recesso previsto dalla legge, ai consumatori che al momento della conclusione del contratto non appartengono a uno Stato membro dell’Unione Europea e il cui unico domicilio e indirizzo di consegna al momento della conclusione del contratto si trovano al di fuori dell’Unione Europea.

12) Foro competente

Se il cliente agisce in qualità di commerciante, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede legale del venditore. Se il cliente ha sede al di fuori del territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede legale del venditore, qualora il contratto o i diritti derivanti dal contratto siano attribuibili all’attività professionale o commerciale del cliente. Nei casi sopra indicati, il venditore ha tuttavia il diritto, in ogni caso, di adire il tribunale della sede del cliente.

13) Risoluzione alternativa delle controversie

Il venditore non è né obbligato né disposto a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per i consumatori.

Torna in alto